【留学生】に関する知恵袋

【質問】
「敷布団の上にはのってもいいけれど、掛布団の上にはのらないでください。毛布・掛布団の順番で体の上に掛けてください。」これを英語で言うとどうなりますか?家にいる留学生が掛布団の上で寝ているようなので注意したいのですが英語表現がよくわからないので教えてください。
【解答】
掛け布団を指差しながら、This is like a comforter. Put it on top of your body together with the blanket. 2番目の文をいいながら、実際に布団をちゃんと整えてあげれば、分かってもらえると思います。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1473723049
Webサービス by Yahoo! JAPAN

その他関連ワード